Aktualności

XVII Konkurs translatorski z literatury austriackiej

06.10.2025

at_schreibart_austria_logo-ziel.jpg

Zapraszamy do udziału w konkursie translatorskim. Termin nadsyłania prac – tłumaczeń fragmentów powieści Heleny Adler i Any Marwan, upływa 30.10.2025 r.


Organizatorzy: Austriackie Forum Kultury w WarszawieStowarzyszenie Nauczycieli Akademickich na Rzecz Krzewienia Kultury Języków EuropejskichDom Literatury w ŁodziOddział Łódzki Stowarzyszenia Pisarzy Polskich
Partner: Biblioteka Austriacka w Bibliotece Uniwersyteckiej w Warszawie

W tegorocznej edycji uczestniczki i uczestnicy konkursu zajmą się tłumaczeniem krótkich fragmentów dwóch powieści: „Fretten” Heleny Adler i „Der Kreis des Weberknechts“ Any Marwan.  Oba fragmenty pochodzą z publikacji „schreibART AUSTRIA IV. Program literacki Departamentu Kultury Austriackiego Ministerstwa Spraw Zagranicznych“ (2023). Zwyciężczynie i zwycięzcy otrzymają niewielkie nagrody pieniężne i możliwość udziału w dwudniowych warsztatach translatorskich prowadzonych online przez Sławę Lisiecką, która jest również przewodniczącą jury.

Warunki udziału w konkursie a także teksty do tłumaczenia znajdują się na stronie:

https://dom-literatury.pl/xvii-ogolnopolski-konkurs-translatorski

Bezpośrednie źródło tekstów:

https://www.bmeia.gv.at/fileadmin/user_upload/Zentrale/Kultur/Publikationen/schreibARTAUSTRIA_2023_Buch.pdf

Logo programu Widza Edukacja Rozwój Biało-czerwona flaga i napis Rzeczpospolita Polska Logo Euopejskiego Funduszu Społecznego
Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego, Program Operacyjny Widza Edukacja Rozwój 2014-2020 "Nowoczesne nauczanie oraz praktyczna współpraca z przedsiębiorcami - program rozwoju Uniwersytetu Zielonogórskiego" POWR.03.05.0-00-00-Z014/18